北京翻译公司
网站翻译,网站本地化 上海翻译公司
 
网站翻译,网站本地化,多媒体本地化,软件本地化
`
 
 

 
美国人应学会喜欢人民币
 

直到不久以前,美国、欧洲或日本不会有多少工人花时间考虑,为什么他们挣的工资是中国工人的10倍、20倍甚至30倍。是什么使得一个在美国工厂堆放箱子的工人,挣得数倍于越南或墨西哥工人的工资?

Until recently, few workers in America, Europe or Japan spent much time worrying about why they earned 10, 20 or even 30 times what a Chinese worker did. What was it that allowed, say, someone stacking boxes in a US factory to earn multiples of the wage earned by a Vietnamese or Mexican worker?

有人可能一厢情愿地想象,他们工作得更卖力,或者换句话说,墨西哥或中国工人懒惰或者缺乏技能。也有人更为接近真实情况,把他们的高工资和高生产率归功于国家的制度优势:司法和教育系统、基础设施以及技术。还有人或许在潜意识中干脆认为,他们的优质生活水平是上天赋予的权利俄语翻译

Some may have fondly imagined that they worked harder or, put another way, that Mexican or Chinese workers were lazy or incompetent. Others, much closer to the mark, may have put their higher wages and productivity down to their country’s institutional advantages: its legal and education system, and its infrastructure and technology. Some, perhaps subconsciously, may simply have considered their superior living standards a god-given right.

情况再也不是这样了。随着新兴经济的数亿工人,尤其是亚洲工人,加入全球劳动大军,他们开启了逐渐拉平收入的缓慢进程。发展中国家正在提高教育、基础设施和技术水平,即便它们在司法和政治制度方面仍然落后。收入差距正在缩小。1990年,以购买力平价计算,中国人均GDP为800美元,而美国为23000美元,相差29倍。根据苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)的数据,去年这一差距缩小至6.2倍。预计到2015年将降至4.3倍深圳翻译公司

Not any more. As hundreds of millions of workers in the emerging economies, especially within Asia, have entered the global workforce, they have begun the slow process of levelling the playing field. Developing countries are improving their standards of education, infrastructure and technology, even if their legal and political institutions still lag. Incomes are narrowing. In 1990, at purchasing power parity, gross domestic product per capita in China was $800 against $23,000 in the US, a differential of 29. By last year that had shrunk to 6.2, according to figures from Royal Bank of Scotland. By 2015 it is expected to narrow to 4.3.

专业类别  
标书计算机电子机械汽车化学通信医药医疗设备化工石油能源医学冶金建筑物流合同法律造纸印刷食品图书简历报表网站生物财务金融保险口译配音论文纺织科技陪同文学等.
 
翻译语种  
英语 日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚语波斯语泰语越语蒙古语捷克语丹麦语瑞典语塞尔维亚语印地语马来语印尼语老挝语缅甸语荷兰语乌克兰语匈牙利语芬兰语土耳其语希腊语乌尔都语阿拉伯语波兰语挪威语爱尔兰语希伯莱语.
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。
服务项目
专业类别
翻译语种
翻译公司
上海翻译
北京翻译公司
广州翻译
深圳翻译公司
上海翻译华东总公司
北京翻译华北总公司
广州翻译分公司
深圳翻译分公司
 
 
 
 
上海翻译公司
 
地址:上海市陆家浜路1378号万事利
      大厦10层
电话:021-51095788 61355188 
传真:021-56555218
邮箱:sh@xinyitong.net
 
北京翻译公司
 
地址:北京市南滨河路58号财富西环
      22F座
电话:(86)13683016996 
电话:400-001-7928
邮箱:bj@xinyitong.net
 
广州翻译公司
 
地址:广州海珠区福都商住楼1612室
电话:(86)13391106188
电话:400-001-7928
QQ:1076885235
邮箱:gz@xinyitong.net
 
深圳翻译公司
 
地址:深圳市福田区南佳大厦512室
电话:(86)13760168871
电话:400-001-7928
QQ:1076885235 
邮箱:sz@xinyitong.net
©2013版权所有:新译通翻译中心翻译案例网站翻译|网站本地化|多媒体本地化|软件汉化---服务于|北京翻译公司|上海翻译公司         京ICP备09047851号-1
上海翻译公司报价
 
北京翻译公司报价