Vincent Yu/Associated Press中国国务院副总理李克强高调访问香港期间,在周四上午发表演讲时展示了他的英语技能。外界普遍预计李克强将在18个月后接替温家宝担任国务院总理。
在香港大学发表一篇11分钟演讲快要结束的时候,李克强出乎在座政界、商界高级领导人的意料改用英语说话,充满信心地赞扬香港这所历史最悠久的大学取得的成就。与中国内地和香港的大多数大学不同,香港大学采用英语作为主要教学语言。
李克强说,“HKU…has become a key higher education institution in China, playing an increasingly important role in China's development and integration with the world”。(港大已经成为中国至关重要的高等教育机构,在中国的发展和融入世界的过程中发挥着越来越重要的作用。)其间他不时停顿,确保说清楚每一个单词上海翻译。
中国以前的领导人相对愿意展示他们的英语能力,特别是江泽民。他背诵林肯于美国内战期间发表的“葛底斯堡演说”(Gettysburg Address)和轻唱“猫王”普莱斯利(Elvis Presley)歌曲的事广为人所知。目前这批高层领导人不那么愿意展示其外语能力,整体上更加谨慎,特别是国家主席胡锦涛。
外界对李克强和国家副主席习近平这两位新一代领导人的了解就更少了。他们很少在官方媒体精心构筑的“玻璃舱”外公开亮相,比如说,他们绝少对外国媒体发表讲话,特别是在2007年被提拔进由九人组成的中共中央政治局常委会后。进入常委会之后,他们事实上已经被指定为目前世界第二大经济体的下届最高领导人。
所以,李克强和习近平与海外人士那些短暂的直接面对面,会被力图揣测中国未来走向的中国观察者和外国政府深入研究。比如美国官员就希望本周副总统拜登(Joe Biden)对中国的访问能够让他们对习近平有些深入的了解,目前拜登正与习近平频繁会晤日语翻译。
李克强对香港为期三天的访问在周四结束,期间的重头戏是经济上的重大优惠,包括多个旨在方便香港离岸人民币流回中国内地的措施。他还宣布中国计划推出让内地投资者投资港股的基金。
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |