Associated Press周四,一队准备前往延坪岛的韩国海军士兵正在仁川港等候登舰。 朝鲜称,韩国误把朝鲜施工作业的爆破声当成了朝鲜向朝韩两国海上边界附近发射炮弹,韩国驳斥了这一说法,而美国则呼吁朝鲜保持克制并遵守无核化承诺。
South Korea rejected a claim from North Korea that the South confused explosions from construction work for artillery barrages from the North near a sea border between the two countries, while the U.S. called on Pyongyang to show restraint and a commitment to denuclearization.
朝鲜周四发表声明,否认向上述地区发射了任何武器,说那只是施工作业过程中的普通爆破。朝鲜官方通讯社援引一位官员的话说,韩国当局散布了关于DPRK军队炮轰挑衅的错误信息。这名官员参与了朝韩双方工作级别的军事谈判,DPRK是朝鲜官方名称朝鲜民主主义人民共和国的英文缩写翻译公司。
On Thursday, North Korea issued a statement denying that it fired any weaponry in the area and said that only 'normal blasting' from construction work had taken place. The North's state news agency cited an unidentified official in working-level military talks with the South as saying that South Korean authorities had spread 'misinformation that the army of the DPRK perpetrated a shelling 'provocation.' ' DPRK refers to North Korea's official name, Democratic People's Republic of Korea.
韩国国防部说,朝鲜周三向分隔朝韩两国的“北方界线”(Northern Limit Line)进行了两轮射击,共发射五枚炮弹。该界线位于黄海。韩国国防部说,有士兵证实,每轮射击都有一枚炮弹落在了“北方界线”和韩国延坪岛(Yeonpyeong)附近。朝鲜去年袭击了延坪岛北京英语口译。
South Korea's Defense Ministry said that North Korea launched a total of five artillery rounds in two bursts Wednesday toward the Northern Limit Line that divides the Koreas in the Yellow Sea. Soldiers confirmed that one shell from each round landed near the border and the South Korean island of Yeonpyeong that Pyongyang attacked last year, the ministry said. |
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |