奥运村宗教服务中心将按照《奥林匹克宪章》、《奥林匹克人员技术手册》的要求和往届奥运会惯例及举办城市的承诺, 在奥运会(残奥会)赛会期间对驻村人员和入村人员由宗教服务中心提供有需求的宗教服务。宗教服务中心提供基督教、佛教、伊斯兰教、犹太教、印度教教别的宗教活动场所并设有静思室。由宗教服务中心专职神职人员和宗教志愿者对到访者提供宗教服务英语口译。
The Religious Services Center (RSC) in Olympic Village is planned to provide the persons staying in or entering into the village with religious services in demand during the period of games, in accordance with the requirements stated in Olympic Charter and IOC Technical Manuals and the conventions from past games and the commitments made by the host city. The RSC will provide the places for religious activities of Christianity, Buddhism, Islam, Judaism and Hinduism and the quiet rooms as well. The clergypersons and religious volunteers from the RSC will provide the visitors with the services.
奥运村部负责宗教服务中心的赛时整体运行工作。宗教服务中心负责管理神职人员和志愿者团队, 赛时负责提供宗教服务和宗教事务咨询服务; 负责协调驻村人员对宗教服务需求活动的安排日语口译。
The Olympic Village Department will be responsible for the whole operation of RSC during the period. The RSC is responsible for the management of clergy and religious volunteers, for the provision of such religious services and the consultation related to religious affairs, and for the coordination of arrangement for the activities and demands from the persons in the village. |
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |