北京翻译公司
网站翻译,网站本地化 上海翻译公司
 
网站翻译,网站本地化,多媒体本地化,软件本地化
`
 
 

 
医学中译英案例选登
 

目的 探索急诊成人活体右半肝肝移植在高终末期肝病模型评分重症肝炎肝衰竭中的治疗作用。方法 观察对象为我院20074月至200712月活体肝移植病例中, 进行了10例高终末期肝病模型评分急诊活体右半肝肝移植治疗(4例为慢性重型肝炎, 6例为急性肝衰竭)(9例为乙肝, 1例为药物性肝衰竭)。平均MELD指数(平均±标准差)33.22±6.55ABO血型相同为8, 相容为2, Rh不相容1例。对术后的相关指标进行了前瞻性分析。结果 1例术后发生腔静脉血栓形成致急性肾功能衰竭, 1例发生肝动脉血栓形成, 余受体和所有供体均恢复良好, 围手术期及1年生存率为80% 。平均移植物重量和受体体重比值(GRWR) (均数±标准差)1.19±0.14% , 移植物容积和受体估计标准肝容积比(GW/ESLV) (均数±标准差)65.13±8.75% ; 带肝中静脉右半肝移植物3, 不带肝中静脉右半肝并Ⅴ段和Ⅷ段流出道重建3, 不带肝中静脉右半肝4例。术后血清肌酐, 凝血酶原活动度, 内毒素水平及总胆红素分别在术后第3, 7, 14, 28天恢复到正常水平。结论 急诊活体右半肝肝移植治疗高终末期肝病模型评分重症急性肝衰竭效果也满意, 作为重症肝衰竭的抢救治疗疗效确切翻译公司

AbstractObjective: To research the clinical feasibility of emergency right lobe adult-to-adult live-donor liver transplantation for high MELD score severe hepatitis. Method: Consecutive ten high MELD score severe hepatitis patients(4 acute-on-chronic severe hepatitis and 6 acute severe hepatitis)(9 caused by HBV and 1 with drug-induced acute liver failure) underwent emergency right lobe adult-to-adult live-donor liver transplantation in our hospital from Apr 2007 to Dec 2007. The Mean±SD of Model for End-Stage Liver Disease (MELD)(mean±sd) score was 33.22±6.55. The outcomes of these recipients were perspectively analyzed. Results:Among them,8 ABO blood group were identical and 2 compartible. One was Rh sub-group negtive.Except 2 recipients died(1 acute renal failure by veno cava thrombosis,1 liver failure by hepatic artery thrombosis), the rest of recipients(80% ) and all donor are safe. The mean graft-to-recipient weight ratio (GRWR) (mean±sd) was 1.19±0.14% , and graft volume to recipient estimated standard liver volume ratio(GW/ESLV) (mean±sd)was 65.13±8.75% .Right lobe grafts with middle hepatic vein(MHV) 3 cases, without MHV 4 cases, without MHV but followed by Ⅴand Ⅷ hepatic vein outflow reconstruction 3 cases.Encouraging outcome was achieved in this group of recipient:elevated serum creatinine,serum endotoxin,total bilirubin and decreased serum prothrombin activity(PTA) returned to normal about on postoperative day (POD) 3, POD 7, POD 14 and POD 28,respectively. Conclusions: Outcomes of emergency right lobe adult-to-adult live-donor liver transplantation for high MELD score severe hepatitis are fairly encouraging and acceptable. emergency right lobe adult-to-adult live-donor liver transplantation is an effective and life-saving modality for high MELD score acute liver failure.as well
专业类别  
标书计算机电子机械汽车化学通信医药医疗设备化工石油能源医学冶金建筑物流合同法律造纸印刷食品图书简历报表网站生物财务金融保险口译配音论文纺织科技陪同文学等.
 
翻译语种  
英语 日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚语波斯语泰语越语蒙古语捷克语丹麦语瑞典语塞尔维亚语印地语马来语印尼语老挝语缅甸语荷兰语乌克兰语匈牙利语芬兰语土耳其语希腊语乌尔都语阿拉伯语波兰语挪威语爱尔兰语希伯莱语.
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。
服务项目
专业类别
翻译语种
翻译公司
上海翻译
北京翻译公司
广州翻译
深圳翻译公司
上海翻译华东总公司
北京翻译华北总公司
广州翻译分公司
深圳翻译分公司
 
 
 
 
上海翻译公司
 
地址:上海市陆家浜路1378号万事利
      大厦10层
电话:021-51095788 61355188 
传真:021-56555218
邮箱:sh@xinyitong.net
 
北京翻译公司
 
地址:北京市南滨河路58号财富西环
      22F座
电话:(86)13683016996 
电话:400-001-7928
邮箱:bj@xinyitong.net
 
广州翻译公司
 
地址:广州海珠区福都商住楼1612室
电话:(86)13391106188
电话:400-001-7928
QQ:1076885235
邮箱:gz@xinyitong.net
 
深圳翻译公司
 
地址:深圳市福田区南佳大厦512室
电话:(86)13760168871
电话:400-001-7928
QQ:1076885235 
邮箱:sz@xinyitong.net
©2013版权所有:新译通翻译中心翻译案例网站翻译|网站本地化|多媒体本地化|软件汉化---服务于|北京翻译公司|上海翻译公司         京ICP备09047851号-1
上海翻译公司报价
 
北京翻译公司报价