对于讲其他语言的人来说,丹麦语的语音是非常难以掌握的。和抑 丹语
扬顿挫的挪威语、瑞典语比起来,丹麦语语调显得过于平坦而单调。字母r发咽喉擦音,即在口腔深处气流和咽喉摩擦而发出的音,这和将r发为颤音的斯拉夫语言及罗曼语言极为不同。斯堪的纳维亚语言特有的三个元音“å”、“ø”、“æ”的发音对于初学者来说也很难掌握。丹麦有个非常经典的绕口令:rødgrødmedfløde(意为“浇了奶油的红莓布丁”),难倒了很多外国人,因为这短短的一句中包括了三个“ø”(两种不同的发音方式)、咽喉擦音r、重音gr组合和软化的d(发音类似与英语with中的th)。
æ[[[open-midfrontunroundedvowel|ɛ]]]–发音类似美国英语里元音字母e的短音。
ø[[[close-midfrontroundedvowel|ø]]]–在英语中没有对应的语音,不过和中元音/эr/中去掉卷舌音的发音有点相似,和德语中的元音ö相同,和法语单词feu中的元音发音基本相同。.
å[[[open-midbackroundedvowel|ɔ]]]–发音类似于英语单词cause中au组合的发音,但是稍微短一些。在丹麦语中字母o有时也发同样的音,例如在onkel(叔叔)一词中就如此。英语口译
由于丹麦语的语音系统非常难于掌握,丹麦人自己也曾如此揶揄自己的语言:“丹麦语与其说是一种语言,不如说是一种咽喉疾病。”另一种说法更生动:“说话的时候口中仿佛含着一个滚烫的土豆”。
丹麦语的发音规律还包括:字母“d”的发音的软化现象:声门闭音
丹麦语语音中有一个特别的喉塞音,即喉头有一个短促而明显的停顿。有些词虽然书面形式相同,但发音时是否带喉塞音可以使词义截然不同。重音通常落在第一个音节上。除某些方言外,乐音音调正在消失。近代丹麦语语法形式已经简化,只有两个格(主格和属格),两个性(通性和中性)。动词有时态变化。不定冠词通性用en,中性用et;定冠词通常加在名词之后,通性单数名词加 -en,中性单数加-et,复数不分性一律加-ne。名词词首字母的大写已经废除。数词21~99用20进位制。丹麦语采用拉丁字母(见图),但多3个元音字母:“å”、“ø”、“æ”。和挪威语一样,许多字母不发音日语口译。