Intyg skall vara grundat på teknisk beräkning eller praktiska försök. Intyget skall vara utfärdat antingen av transportledare vid större företag eller åkericentral, verkstadschef vid företag som tillverkar lastsäkringsutrustning, provledare vid provningsanstalt eller av annan tekniskt kompetent person i ansvarig ställning som kan fastställa att kraven på lastsäkring är uppfyllda.
应该基于技术计算或者实际测试来签发上述证明。签发证明的人员应该是大公司或者承运中心的运输主管,制造货物系固设备的公司的车间主管,测试机构的测试主管,或者其它处于责任岗位的专业技术人员。他们应该确认新方法可以满足系固货物的要求。
Beräkningsmetoder vid olika slag av last不同种类货物的计算方法
Enkla. beräkningar kan vanligen tillämpas för formstabila, icke rullande lastenheter såsom lådor, paket, balkar och maskiner. För last bestående av en stor mängd separata enheter (massgods, rullande gods m m) måste speciellt avpassade beräkningsmetoder användas.
对于不能滚动的形状规则的货物,例如箱子,包裹,桶和机器等,通常可以使用计算的方法。对于包含大量分散体的货物(散装物,容易滚动的货物等等),必须使用针对具体货物的特别计算方法。法语口译
Sidostöttor
侧面桁架
Gäller inte fordonskategori A. 不适用瑞典的A类车辆。
Sidostötte skall vara så anordnad och infäst och ha sådan hållfasthet eller vara så stagad, att den bredd som är angiven för fordonet i registreringsbeviset inte till följd av lastens inverkan överskrids vid färd rakt fram eller vid stillastående och att den kan motstå de krafter den utsätts för vid dimensionerande accelerationer.
侧面桁架应该妥善装置和固定,从而具有足够的强度或者约束,在直行或者停车时,车辆的宽度不至于因为荷载作用而超过车辆登记证上的宽度;在车辆经历设计定型加速度时,它们能够承受相应的力量。日语口译
Sidostötte skall vara så anordnad och infäst, att den inte kan oavsiktligt lösgöras eller lossna från sin infästning, t ex på grund av fordonets vibrationer.
侧面桁架应该妥善装置和固定,从而避免因为诸如车辆振动等原因而意外地松开或者从它的固定点松脱。