Apple在新的Mac电脑上按下一个特殊的按键,或是点击旧版Mac上的一个图标,就会将你所有的应用程序图标全屏展示,类似iPad的界面。Lion是个人电脑与其后的平板电脑和智能手机等新设备融合的一大步。它减少了窗口和文档侧边历来有之的滚动条,主要依靠对文档和列表进行直接操作。它让你无需手动存储,而是自动保存每个文档的每个版本。重新打开程序时,它会直接开启你上一次关闭时所在的页面。它可以用多个全屏来显示程序或排列你所有的应用图标,你只需在屏幕上滑动手指就可以逐个浏览。而且它还加强了多点触控手势的作用,并增加了新的手势德语口译。
Lion is a giant step in the merger of the personal computer and post-PC devices like tablets and smartphones. It demotes the venerable scroll bar at the side of windows and documents, relying primarily on direct manipulation of documents and lists. It eliminates the need to save your work, automatically saving every version of every document. It resumes programs right where you left off. It can display programs, or an array of all your app icons, in multiple full screens you simply swipe through. And it elevates the role of multitouch gestures and adds new ones.
Apple每次自动保存都会将你的文件创建一个单独的版本,你可以将所有这些版本按时间顺序排列,在当前的版本旁边集中浏览。不过,这种新鲜出炉又意义重大的事物总会有不足的。其中最大的不足就在于,即使是Mac电脑的老用户,改用Lion也需要重大的调整适应过程,不过使用iPhone或iPad的用户转换起来更为轻松。对于由Windows改用Mac的用户来说,使用Lion就要吃力得多了上海翻译。
There are, however, downsides to anything this new and major. The biggest of these is that switching to Lion will require a major adjustment even for veteran Mac users, though it will be easier for those who use iPhones or iPads. Lion will significantly increase the learning curve for Windows users switching to the Mac.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |