投资者对天气状况的担心促使芝加哥9月份交付的玉米期货摆脱了暴跌10%的阴影,开始反弹。下跌是由美国农业部6月份对国内库存和玉米产量的高预期所引发。
Weather fears have helped Chicago futures for September delivery rebound from a 10% slide sparked by the Department of Agriculture's strong June estimate of domestic stocks and output.
美国农业部周二预测,该季节将有更多玉米用于制造乙醇而不是用作动物饲料,这是美国历史上首次出现这种情况。预计这一现象将持续下去,尽管美国政府可能会取消向企业提供的在汽油中掺入乙醇可获得每加仑45美分的税收抵免政策翻译公司。
Tuesday, the USDA predicted more corn will be used to make ethanol than to feed animals this season for the first time in U.S. history. That is expected to continue, despite the likelihood the government will scrap the 45-cent-a-gallon tax credit for blending ethanol into gasoline.
其次,市场已开始担心玉米产量问题。美国农业部将其产量估测维持在每英亩(约合0.4公顷)158.7蒲式耳,在历史纪录上可谓第三高。荷兰合作银行(Rabobank)分析师菲茨帕特里克(Erin Fitzpatrick)说,这一估测可能会在8月份被调低,代表2011/12销售年度资产负债表可能面临看涨的可能。与此同时,美国农业部发布了受洪灾影响的达科他州、明尼苏达州和蒙大拿州的玉米播种数据,这三个州的玉米产量占美国全国玉米产量的10%至15%翻译公司。
And markets already are nervous about yields. The USDA kept its yield estimate at 158.7 bushels an acre, the third highest on record. This is likely to be downgraded in August, presenting 'a bullish risk for the 2011-12 balance sheet' says Rabobank analyst Erin Fitzpatrick, at the same time as the USDA releases planting figures for the flood-hit states of the Dakotas, Minnesota and Montana, which account for 10% to 15% of the national crop.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |