政策支持不到位, 民办养老院在竞争上处于绝对劣势。养老院主要的支出在房租或土地上, 公立养老院成立时都已由政府安排好土地问题, 同时还提供多项资金援助。而民办养老院的固定支出相对较大, 规模也就相应较小, 软件服务不能一次到位; 这让很多人不愿意选择民办养老院, 而较低的入住率使得民办养老院入不敷出, 服务等软件设施只能越来越差, 因而形成恶性循环。同时, 各地政府所出台的对民办养老院的支持政策(如税收优惠等)参差不一, 执行力度不强广州翻译。
Private nursing homes are in the absolutely disadvantaged position in competition due to inadequate policy support. Principal expenses of nursing homes are spent on rent or land. Public nursing homes have been free from land problems since the government has fixed up about the land and provided many financial aids at the same time. However, fixed charges of private nursing homes is relatively much, so their scales are relatively small correspondingly and their services cannot be provided on time. Therefore, most people are reluctant to choose private nursing homes, and the latter cannot make ends meet due to relatively low lodging ratios and their software facilities like services become worse and worse, so a vicious circle comes into existence. Meanwhile, the support policies (such as preferential taxation policies) for private nursing homes promulgated by local governments are not the same and not executed effectively.
家属在价格上和心理上较不能接受民办养老院。公立养老院由于享受政府补贴, 收费大多较为便宜。多数家属心理上认为民办养老院更多的是为获取利润, 而养老行业应该是公益行业北京翻译公司。
Families cannot accept private nursing homes psychologically and the price is not satisfactory for them, too. Public nursing homes charge relatively less due to government subsidy. Most families psychologically think private nursing homes are mostly profit-oriented rather than a public good industry.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |