配合乙方或乙方指定公司取得沿背斜轴部两侧3х100平方公里(坐标: 1、4865000, 16604000;2、4865000, 16704000;3、4862000, 16604000;4、4862000, 16704000;)煤田的探矿权和采矿权。对其中涉及的新疆煤田地质局161煤田地质勘探队和新天国际公司持有的探矿权,由甲方以行政或法律手段协调解决,实现乙方获得整体煤炭资源, 并在法律和政策上保障乙方及乙方指定公司的合法权益专业翻译公司。
To assist Party B or the companies designated by Party B to obtain the Mineral Exploration Right and the Mining Right of the coalfield in the two sides along anticline axis of 3x100 square kilometers in the following geographical coordinates:
1. 4865000, 16604000;
2. 4865000, 16704000;
3. 4862000, 16604000;
4. 4862000, 16704000.
And to coordinate and resolve administratively and legally the involved Mineral Exploration Right owned by 116 Geological Exploration Team, Xinjiang Provincial Bureau of Coalfield Geology and Suntime International Economic-Trading Co., Ltd, to achieve Party B obtaining the whole coal resource, and to ensure the legal rights and interests of Party B and of the companies designated by Party B in the terms of laws and policies.
甲乙双方就淖毛湖综合开发达成共识, 形成了“以资源带动, 综合开发, 产业延伸, 规模化、集团化发展为先导, 逐步形成以煤、电、化工、冶金为主导的产业群, 发展成为西部大型煤电化基地之一”的发展思路, 整体项目规划目标为日语口译:
Party A and Party B reach a consensus on the comprehensive development of Naomaohu. A development theme is to shape an industry colony focused in coal, electricity, chemical engineering, metallurgy, with pioneer of resourcess, integrated development, extending industries, scaled & group development, and Naomaohu will be one of the largest coal-electricity base in West China. The entire project planning aims at:
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |