国际输电运营与维护研究协会(以下简称“ITOMS”)是国际上各输电公司之间的一个联盟,它与UMS集团一道,对各家公司的绩效与实践进行比较,并且确定世界上输电行业内的最佳实践做法。在进行研究时,UMS集团促进并且规定了项目管理,并且为联盟分析专家意见。本项目不仅对本领域进行了深入的比较,而且在改善工作以及创造性的工作实践方面,推动了信息与思想的交流。作为上述互利交流的一个结果,参与本协会的各公司对于本领域的最佳做法有了更为深入的理解音频翻译。
The International Transmission Operations & Maintenance Study (ITOMS) is a consortium of international transmission companies that work together with UMS Group, comparing performance and practices and identifying best transmission industry practices worldwide. UMS Group facilitates and provides program management and analysis expertise to the consortium in conducting the study. The program has enabled in-depth comparisons to be made in this area, and has facilitated the exchange of information and ideas on performance improvements and innovative working practices. As a result of these mutually beneficial exchanges, participating companies have a developing understanding of the best practices in their field.
在输电工作以及运营活动的基准信息方面,我们的提案为SGC提供了一个深入的、可比较的、重点连贯的定性与定量分析。在一些关键的运营职能方面,本提案内还将包含对SGC一些工作实践的评估,以理解该公司是如何实施这些职能的,并且提供了ITOMS基准集团的其他应用客户的一些领先做法的范例。UMS集团相信,与世界上任何其他来源相比,本联盟所能够提供的信息的质量及其性能的稳定性都是最佳的上海翻译公司。
Our proposal provides for a robust, comparable and internally consistent quantitative and qualitative assessment of benchmarking information on the transmission operations and maintenance activities of SGC. It will also incorporate an assessment of work practices of SGC in key functions to understand how the business undertakes these functions, providing examples of leading practices from other utility clients of the ITOMS benchmark group. UMS Group believes that the quality and consistency of performance information available through the consortium is the best available from any source around the world.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |