合营公司宗旨为:合营公司以获得合法的赢利为目的,促进中国经济的发展和科学技术水平的提高,使双方获得满意的经济效益。为此,合营公司采用国内外的先进技术和科学的经营管理方法,制造和销售具有国际先进水平的、高质量的螺旋钢管产品及UOE直缝钢管产品北京翻译。
Le but de la JV est : La JV a pour but lucratif légal d’activer le développement de l’économie chinoise et l’élévation du niveau scientifique et technologique, faire les deux parties obtenir le rendement économique satisfaisant. A cet effet, la JV utilise les technologies avancées chinoises et étrangères et les méthodes de gestion, fabrique et commercialise les produits de tube d’acier spiral et les produits de tube d’acier au cordon longiditunal UOE de niveau international avancé et de haute qualité.
甲、乙方缴付出资额后,经合营公司聘请在中国注册会计师验证,出具验资报告后,由合资公司据以发给出资证明书。出资证明书主要内容是:合资公司名称、成立日期、合资者名称及出资额、出资日期、发给出资证明书日期等翻译公司。
Après le versement du capital des deux parties, la JV demande à l’expert-comptable qualifié chinois de vérifier le capital, après soumettre le rapport de vérification, la JV délivre l’attestation de versement du capital. L’attestation doit comprendre le contenu principal : l’appellation de la wjv, la date de création, les noms des investisseurs et le montant d’investissement, la date du versement du capital, la date de délivrance de l’attestation, etc.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |