双向通信系统是整个深圳证券通信业务最核心的部分, 它负责证券交易最关键的数据——委托、成交、清算和结算文件等数据的传送, 这些数据直接与广大投资者的切身利益紧密相关, 不容许有半点差错, 对所有传送的数据必须做到“不错、不漏、不重”。当股市起伏较大, 委托纷拥而至时, 能否将这些骤增的数据及时送交深交所的交易主机和将撮合产生的成交回报传回给股民, 则直接关系到证券市场的平稳运行、股民的经济利益以及股民对股市的信心, 委托、成交等数据传送的及时性对市场的公平、正常运转至关重要翻译。
Bi-directional communication system is the central core of Shenzhen securities communication business, responsible for the transmission of the most important data - entrustment, deal conclusion, clearing and settlement documents. All these data is critical to the interests of mass investors and any minimal errors are not allowed. Given this, the transmitted data must be free of any mistakes. During the fluctuation of the stock market when there's a surge of entrustments, whether the data could be transmitted to the host computer and returned to the shareholders in a timely manner is crucial to the stable operation of the securities market, the financial interest of shareholders and the confidence of the shareholders to the market. The punctuality of entrusting and deal conclusion data is critical to the fairness and normal operation of the stock market.
1996年9月, 为了便于远端系统在出故障时不影响交易, 我们开发了双向通信系统3.0版, 它带有伙伴备份的功能。用户双向卫星小站发生故障时, 可以通过公用电话线, 拨入其伙伴小站的专用备份端口, 继续与卫星主站通信, 维持证券交易的正常进行。伙伴备份大大提高了系统的可用性德语口译。
In Sept.1996, we developed bi-directional communication system version 3.0 so that any malfunction of remote system would not affect transactions. It had the function of partner backing. When client's bi-directional satellite mini-station fails, it dials into the special backup port of its partner mini-station via public phone line, therefore maintaining the normal operation of securities transactions. Partner backup greatly improved the serviceability of the system.