鉴于投保人已向本保险人递交投保申请, 本保险人依照承保险别及其对应条款和特别约定, 在投保人支付全部保险费用后承担保险责任 日语翻译
Whereas the policy holder has raised the insurance application to the insurer and agreed to pay the premium, the insurer shall bear the liability for compensation with reference to the coverage and the corresponding clauses and special agreements.
本车按国产玻璃收费, 出险时按国产玻璃赔付。2)投保人在保险期间起期以后交付保险费的, 本公司自保险费到帐之日起承担保险责任, 保险期间止期不变。3)本保险是商业保险, 不是强制保险, 发生保险事故后, 只适用本保险合同的约定, 不适用道交法关于强制保险的规定等相关内容。4)敬告: 当本保单所承保的车辆出险后, 请务必在48小时内拨打本公司报案电话95512。任何其他报案方式或电话报案行为及产生的结果, 都被本公司拒绝承认。行驶区域为北京市及单程500公里以内翻译公司。
The glass breakage risk premium is charged for domestic glass only and will be paid subject to domestic glass in case of claim.2) Provided the policy holder pays the premium after the value date of the insurance period, our company bears the insurance liability after the premium enters the account, and the withholding period remains unchanged.3) The insurance falls within business category, not compulsory insurance. In case of an accident, it’s only applicable to the agreement of this insurance contract, not to the relevant stipulations in compulsory insurance. 4) Notice: When the insured vehicle under this policy has claim, please dial the report telephone 95512 within 48 hours. Any other means of case report or result in consequence of other telephone report will be denied for acceptance. The driving journey is Beijing and 500km within every single journey.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |