韩国也同世界大多数国家一样, 人文科学长期不受重视。汉江奇迹主要是一个经济奇迹, 而促进这个经济奇迹的是科学技术, 已经与此有关的普及教育。但是在人均国民收入达到2万美元的今天, 除了医学外, 理工科也不再是学生们热衷的专业选择, 而法律等社会学科的受欢迎程度则居高不下。相比之下人文科学则日渐萎缩。现在虽然“韩流”在亚洲一些国家流行, 但是这依然是一种商业文化, 与学术没有多少关系。所有, 人文科学危机也成为韩国教授们谈论的话题, 并就此呼吁政府重视这一现象英语口译。
As most of countries in the world, humanities have been unpopular for a long time in Korea. Miracle on the Han River is an economic miracle promoted by science and technology as well as the related universal education. However, disciplines on science and technology have been no longer the students’ keen selection in Korea, a society with per capita GDP amounting to 20,000 dollars. The social disciplines like law are being received high popularity, while the humanities are declining day by day. Though "Korean trend" has prevailed in some Asian countries, it is a commercial cultural rather than academy. Therefore, Korean professors are worried with the crisis of humanities and appeal the government to attach importance to the phenomenon.
可以设想, 如果韩国的人文韩国计划得以顺利实施并取得预期成果, 韩国将不仅作为经济大国, 流行文化大国, 也将成为人文大国, 学术大国, 那时候的韩国展现给世界的将是一个崭新的形象日语口译。
We can imagine that if the "Humanistic Korea" plan can be implemented smoothly and obtained the intended results, Korea would show its image to the whole world not only as an economic and popular culture power, but also as a humanistic and academic power at that time.
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |