贵方公司委派PAUL于2008年5月5日顺利来到中国, 并与我方公司的技术人员进行多次实地考察与商务洽谈, 一切非常顺利! PAUL先生从Texada Island带回的金矿样本和地质报告及贵方工厂生产设备的资料, 我方都进行了详细分析化验, 结果比较理想。我方有能力对贵方公司的设备进行改造, 可达到贵国环境部门的要求及对金矿勘探工作进一步探明, 争取能探到更多的储量上海英语翻译。
Delegated by your company, Mr. Paul arrived in China on May 05,2008. He had carried out site investigation and business discussion with our technicians for several times. Everything goes on smoothly! We have carefully analyzed and tested the gold mine sample, the geologic report that Mr. Paul brought from Texada Island and your plant manufacturing facilities related materials. All of them were proved to be satisfied. We are capable to reform your facilities, which can meet the requirement of the environment department of your country and the further exploration of gold mine so that we can explore more reserve of gold mine.
PAUL先生已于5月20日回到温哥华, 具体双方所洽谈的事宜会与您面谈。贵方要尽快发一份邀请函于我方公司, 我方公司董事长与工程师拿到加拿大签证后, 将于2008年7月1日前赶赴加拿大进行实地考察后并与贵方公司签订商务合作合同。希望我们的合作能顺利进行上海翻译公司!
Mr. Paul returned to Vancouver on May 20. He will share the detailed topics we once discussed with you in person. Your company shall send an invitation letter to us as soon as possible. When our president and engineers get their Canada visas, they will go to Canada on July 01,2008, carry out the site investigation and sign business cooperation contract with your company. We expect the cooperation can be carried out smoothly!
|
|
|
|
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的翻译价格体系查看。 |